Кажу ще раз, не тобі мене судити. Я допустився помилки, що взагалі відповів на ці коментарі. Більше не буду… критику доречна від людей-фахівців, які вміють її донести…
А у пості я взагалі наголошував на тому, що є заборона, а не контрабанда, а ситуацію роздуваєте ви і робите гірше, заміть того, щоб виправити ситуацію.
Ти трішки стримуйся! По-перше, я можу робити дослівний переклад всіх румських публікцій, тякі написані на цю тему, і поставити посилання. Це не газета, тож це можливо, зміст не зміниться все рівно.
Більше того, навіть якщо є якась помилка, яку можна зробити через неуважність, це суть не змінює. Я можу видалити повністю пост, це також не змінює саму подію… Краще над цим подумай.
Я вже багато років роблою перекладу. Перекладаю як політичні, так і юридичні тексти. Після вичитки філологів ніяких претензій по деформацію текстів до мене не було. Так, що не потрібно тут мені щось довести. Через один абзац. На скільки мені відомо, для румуномовної редакціх ТРК «Чернівці» новини перекладають також мої знайомі, до мене також це дійшло… Так, що ти не той лінгвіст-філолог, щоб надати оцінку моїм перекладам!!!
Не потрібно відвернути увагу від реального проступку, краще захищай свого боса, а на мене нападати не варто, бо це тобі нічого не дасть.
Я і тобі повторюю, що не все є перекладом і на перекладом, а на інформацію я посилався,є активний лінк. Щодо інформаціх якох я не володію, я говорив з Юрієм, він казав по телеофну про відміни, але на мою пропозицію про уе написати новину він відмовив, тож зворотнє довести він не хотів. І я залишив так як є… Щодо перекладу, то зміст не змінений…
Я назвав так статю, щоб не назвати як інші — «попався на контрабанді». Хоча, я так само міг написати. Але це забагато піару. І так за піар дякувати потрібно.
Я там чітко написав, що уразі появи шошлих коментів я заблокую, власне те і зрпобив, бо Зазар тільки пошлі коменти пише. Навчіться нормально коментувати і дискутувати і тоді буде нормальне спілкування. А так ви заслуговуєте лише на ІГНОР!))) Пишіть, де хочете і про що хочете, але не під моїми публікаціями.
ТАК, ЯКЩО ЙДЕТЬСЯ ЧИСТО ПРО ПЕРЕКЛАД. А коли читується якесь іноземне ЗМІ з посилпнням на джерело, а потім автор доповнює власними даними і додає коментарі екпертів, то це вже авторський матеріал. Подивіться уважно як зроблена статя.
я ПРО ЦЕ НАПИСАВ І БУДУ ПИСАТИ, КОЛИ ЗНАЙДУ ПЕРЕПОСТИ МОЇХ СТАТЕЙ БЕЗ ПОСИЛАННЯ. А ЯКЩО ВВАЖАЄШ, ЩОР МЕНІ ВАЖЛИВА ТВОЯ ДУМКА, ТО ТИ ДУЖЕ СИЛЬНО ПОМИЛЯЄШСЯ)))
Хоча ти і сам мав би зрозуміти, що ніхто з Адеверул не приїхав змімати Левчика в Чернівцях… А значить це зробив хтось з місцевих румунських журналістів. Для румунських ЗМІ навіть я часто пишу, і ті матеріали на сітізен не ставлю, часто ексклюзивні матеріали для українських ЗМІ пишу, пишу на замовлення… www.rgnpress.ro/rgn_12/categorii/eveniment/7106-oraele-cernui-i-iai-s-au-infrit.html
Я просто сміюся з цього))) Ти ж сам дав відповідь: фото підписане, воно не вкрадене… Авторство залишаеться… Логотип з моєї фотки — зрізали) Про, що тут говорити…
Святорславе, я просто сумую всі служби до яких, за словами всіх цих людей, я нібито маю якесь відношення. От і все… Чому можливо не вдало, бо цих лдей більше, а я один… Більше того, Святославе, внутрішньої кухні Ви не знаєте… А Міща знає, бо він сам багатог чого заварив і тепер хоче вийцти сухим із води… А щодо судового порядку… то думаю, що тоді я мав би тисячу разів подавати у суд за те, що про мене тут писали… під моїми постами тощо… Навіть погрози були, що мене вбити треба, чи повісити, щось таке))) Ну від кого це пішло зрозуміло…
Більше того, навіть якщо є якась помилка, яку можна зробити через неуважність, це суть не змінює. Я можу видалити повністю пост, це також не змінює саму подію… Краще над цим подумай.
Я вже багато років роблою перекладу. Перекладаю як політичні, так і юридичні тексти. Після вичитки філологів ніяких претензій по деформацію текстів до мене не було. Так, що не потрібно тут мені щось довести. Через один абзац. На скільки мені відомо, для румуномовної редакціх ТРК «Чернівці» новини перекладають також мої знайомі, до мене також це дійшло… Так, що ти не той лінгвіст-філолог, щоб надати оцінку моїм перекладам!!!
Не потрібно відвернути увагу від реального проступку, краще захищай свого боса, а на мене нападати не варто, бо це тобі нічого не дасть.
Я назвав так статю, щоб не назвати як інші — «попався на контрабанді». Хоча, я так само міг написати. Але це забагато піару. І так за піар дякувати потрібно.